/dom/chrome/appstrings.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\dom\chrome\appstrings.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\dom\chrome\appstrings.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
repostキャッシュの有効期限が切れているため、ページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。データを再送信するとそのフォームが実行した検索やオンライン購読などのアクションが繰り返されます。データを再送信する場合は [OK] を、送信しない場合は [キャンセル] をクリックしてください。キャッシュの有効期限が切れているため、ページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。データを再送信するとそのフォームが実行した検索やオンライン購読などのアクションが繰り返されます。データを再送信する場合は 「OK」 を、送信しない場合は 「キャンセル」 をクリックしてください。
isprinting印刷中や印刷プレビューの表示中はドキュメントを変更できません。プリント中やプリントプレビューの表示中はドキュメントを変更できません。
repostConfirmページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。データを再送信するとそのフォームが実行した検索やオンライン購読などのアクションが繰り返されます。データを再送信する場合は [OK] を、送信しない場合は [キャンセル] をクリックしてください。ページを表示するにはフォームデータを再度送信する必要があります。データを再送信するとそのフォームが実行した検索やオンライン購読などのアクションが繰り返されます。データを再送信する場合は 「OK」 を、送信しない場合は 「キャンセル」 をクリックしてください。
netOfflineこのページはオフラインでは表示できません。オンラインにするには、ファイルメニューから [オフライン作業] のチェックを解除してください。このページはオフラインでは表示できません。オンラインにするには、ファイルメニューから 「オフライン作業」 のチェックを解除してください。

/dom/chrome/dom/dom.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\dom\chrome\dom\dom.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\dom\chrome\dom\dom.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
JSURLLoadBlockedWarningウィンドウに表示中のコンテンツのホストと異なるホストのリソースを javascript: URL で読み込むことは、セキュリティ上の理由により禁止されています。ウインドウに表示中のコンテンツのホストと異なるホストのリソースを javascript: URL で読み込むことは、セキュリティ上の理由により禁止されています。
WindowCloseBlockedWarningスクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウ以外を閉じることができません。スクリプトはスクリプトによって開かれたウインドウ以外を閉じることができません。
OnBeforeUnloadPostMessage[OK] を押すと移動、[キャンセル] を押すと現在のページにとどまります。「OK」 を押すと移動、「キャンセル」 を押すと現在のページにとどまります。

/dom/chrome/layout/printing.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\dom\chrome\layout\printing.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\dom\chrome\layout\printing.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
NS_ERROR_UNEXPECTED印刷中に予期せぬ問題が発生しました。プリント中に予期せぬ問題が発生しました。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_COLORSPACE_NOT_SUPPORTED印刷中に問題が発生しました。カラー印刷をプリンタがサポートしていません。プリント中に問題が発生しました。カラー印刷をプリンタがサポートしていません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_XPRINT_NO_XPRINT_SERVERS_FOUND印刷中に問題が発生しました。X 印刷サーバがみつかりません。 XPSERVERLIST 環境変数に有効な X 印刷サーバが含まれているか確認してください。 詳細については http://xprint.mozdev.org/ または http://www.mozilla-japan.org/projects/xprint/ を参照してください。プリント中に問題が発生しました。X プリントサーバがみつかりません。 XPSERVERLIST 環境変数に有効な X プリントサーバが含まれているか確認してください。 詳細については http://xprint.mozdev.org/ または http://www.mozilla-japan.org/projects/xprint/ を参照してください。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_IO_ERROR印刷中に問題が発生しました。プリンタ I/O のエラーです。プリント中に問題が発生しました。プリンタ I/O のエラーです。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_XPRINT_BROKEN_XPRTX 印刷サーバ (Xprt) が壊れていつため、正しく印刷されない可能性があります。サーバの開発元に問い合わせて修正済みのバージョンを入手してください。X プリントサーバ (Xprt) が壊れていつため、正しく印刷されない可能性があります。サーバの開発元に問い合わせて修正済みのバージョンを入手してください。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUND印刷中に問題が発生しました。プリンタは印刷コマンドをサポートしていません。プリント中に問題が発生しました。プリンタはプリントコマンドをサポートしていません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEW印刷プレビューを表示するには利用可能なプリンタがなければなりません。プリントプレビューを表示するには利用可能なプリンタがなければなりません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINT_WHILE_PREVIEW印刷プレビュー中には、印刷できません。プリントプレビュー中には、プリントできません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_ACCESS_DENIED印刷中に問題が発生しました。プリンタへのアクセスが拒否されました。プリント中に問題が発生しました。プリンタへのアクセスが拒否されました。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERROR印刷出力ファイルの書き込み中にエラーが発生しました。プリント出力ファイルの書き込み中にエラーが発生しました。
NS_ERROR_ABORT印刷 Job が中断またはキャンセルされました。プリント Job が中断またはキャンセルされました。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPER印刷中に問題が発生しました。プリンタが用紙切れです。プリント中に問題が発生しました。プリンタが用紙切れです。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READY印刷中に問題が発生しました。プリンタが準備中です。プリント中に問題が発生しました。プリンタが準備中です。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PPまだ印刷プレビューを実行できません。 しばらく待ってページの読み込みが完了してから再度試してください。まだプリントプレビューを実行できません。 しばらく待ってページの読み込みが完了してから再度試してください。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PAPER_SIZE_NOT_SUPPORTED印刷中に問題が発生しました。指定した用紙サイズをプリンタがサポートしていません。プリント中に問題が発生しました。指定した用紙サイズをプリンタがサポートしていません。
NS_ERROR_OUT_OF_MEMORY印刷中に問題が発生しました。印刷に必要な空きメモリが足りません。プリント中に問題が発生しました。プリントに必要な空きメモリが足りません。
PrintToFileファイルへ印刷するファイルへプリントする
NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTED印刷中に問題が発生しました。指定した用紙方向をプリンタがサポートしていません。プリント中に問題が発生しました。指定した用紙方向をプリンタがサポートしていません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE印刷中に問題が発生しました。出力先ファイルを開けません。プリント中に問題が発生しました。出力先ファイルを開けません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIES印刷中に問題が発生しました。指定部数が多すぎます。プリント中に問題が発生しました。指定部数が多すぎます。
printpreview_error_dialog_title印刷プレビューエラープリントプレビューエラー
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED印刷中に問題が発生しました。指定されたプレックスモードをプリンタがサポートしていません。プリント中に問題が発生しました。指定されたプレックスモードをプリンタがサポートしていません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERROR印刷中に問題が発生しました。プリンタドライバが適切に設定されていません。プリント中に問題が発生しました。プリンタドライバが適切に設定されていません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYEDこのページは印刷中に置き換えられました。 もう一度試してください。このページはプリント中に置き換えられました。 もう一度試してください。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOCドキュメントを完成するときに、印刷に失敗しました。ドキュメントを完成するときに、プリントに失敗しました。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE印刷中に問題が発生しました。使用可能なプリンタが見つかりません。プリント中に問題が発生しました。使用可能なプリンタが見つかりません。
NS_ERROR_NOT_IMPLEMENTEDいくつかの印刷機能はまだ実装されていません。いくつかのプリント機能はまだ実装されていません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND印刷中に問題が発生しました。プリンタ名が見つかりません。プリント中に問題が発生しました。プリンタ名が見つかりません。
NS_ERROR_FAILURE印刷中に不明なエラーが発生しました。プリント中に不明なエラーが発生しました。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XULこのページは印刷や印刷プレビューできません。このページはプリントやプリントプレビューできません。
NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE要求された印刷モジュールは読み込むことができません。要求されたプリントモジュールは読み込むことができません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTPAGEページを開始するときに、印刷に失敗しました。ページを開始するときに、プリントに失敗しました。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOCドキュメントを開始するときに、印刷に失敗しました。ドキュメントを開始するときに、プリントに失敗しました。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE印刷中に問題が発生しました。プリンタに送られたコマンドが正しく実行できませんでした。プリント中に問題が発生しました。プリンタに送られたコマンドが正しく実行できませんでした。
print_error_dialog_title印刷エラープリントエラー
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSYドキュメントを読み込み中はブラウザは印刷することができません。ドキュメントを読み込み中はブラウザはプリントすることができません。
NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED印刷機能は実装されていません。プリント機能は実装されていません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED印刷中に問題が発生しました。指定の解像度または品質をプリンタがサポートしていません。プリント中に問題が発生しました。指定の解像度または品質をプリンタがサポートしていません。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTE印刷中に問題が発生しました。無効なプリンタ属性が設定されています。プリント中に問題が発生しました。無効なプリンタ属性が設定されています。
NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDPAGEページを完成するときに、印刷に失敗しました。ページを完成するときに、プリントに失敗しました。

/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\dom\chrome\nsWebBrowserPersist.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\dom\chrome\nsWebBrowserPersist.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
accessErrorフォルダの中身を書き換えることができないため %S を保存できませんでした。 フォルダのプロパティを変更してから再度試すか、別の場所に保存してください。フォルダの中身を書き換えることができないため %S を保存できませんでした。 フォルダの情報を変更してから再度試すか、別の場所に保存してください。

/dom/chrome/printdialog.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\dom\chrome\printdialog.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\dom\chrome\printdialog.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
PrintFramesフレームを印刷フレームをプリント

/editor/ui/chrome/composer/editor.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\composer\editor.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\composer\editor.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
ActiveLinkColorアクティブリンクの色アクティブリンクのカラー
TextColorテキストの色テキストのカラー
DictDownldConfirmMsg%brand% は現在のウィンドウを閉じて、スペルチェッカーのダウンロードサイトを表示します。%brand% は現在のウインドウを閉じて、スペルチェッカーのダウンロードサイトを表示します。
SaveDocumentAs名前を付けてページを保存別名でページを保存
TableOrCellColor表またはセルの色表またはセルのカラー
Offline現在オフラインです。ウィンドウの右下隅のアイコンをクリックするとオンラインに切り替わります。現在オフラインです。ウインドウの右下隅のアイコンをクリックするとオンラインに切り替わります。
DocTitleHelpブラウザウィンドウのタイトルバーやブックマークに表示されます。ブラウザウインドウのタイトルバーやブックマークに表示されます。
PercentOfWindow% (ウィンドウに対して)% (ウインドウに対して)
LinkColorリンクの色リンクのカラー
VisitedLinkColor訪問済リンクの色訪問済リンクのカラー
NoColorErrorクリックして色を選ぶか、HTML で有効な色名や色番号を入力してください。クリックしてカラーを選ぶか、HTML で有効な色名や色番号を入力してください。

/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\composer\editorOverlay.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\composer\editorOverlay.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
pasteCmd.label貼り付けペースト
layerBringToFront.tooltip前面に移動手前に移動
pasteAsQuotationCmd.label引用文として貼り付け引用文としてペースト
printPreviewCmd.label印刷プレビュープリントプレビュー
undoCmd.label元に戻す取り消し
printToolbarCmd.tooltipページを印刷ページをプリント
tableProperties.label表のプロパティ...表の情報を見る...
pasteAs.label指定して貼り付け指定してペースト
colorsAndBackground.labelページの配色と背景...ページのカラーと背景...
printCmd.label印刷...プリント...
previewToolbarCmd.label参照選択
pageProperties.labelページのタイトルとプロパティ...ページのタイトルと情報...
pasteNoFormatting.label整形せずに貼り付け整形せずにペースト
printToolbarCmd.label印刷プリント
saveAsCmd.label名前を付けて保存...別名で保存...
printButtonCmd.label印刷...プリント...
layerSendToBack.tooltip背面に移動後ろに移動
listProps.labelリストのプロパティ...リストの情報を見る...
advancedPropertiesCmd.label詳細プロパティ詳細情報
cutCmd.label切り取りカット
colorPicker.default.label読者の既定の色読者のデフォルトカラー

/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\composer\pref-editing.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\composer\pref-editing.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
pageColorHeader既定のページ設定デフォルトページ設定
rHeader新しいページの既定の設定新しいページのデフォルト設定
customColorsRadio.label配色を指定する:カラーを指定する:
defaultColorsRadio.labelページで配色を指定しないページでカラーを指定しない

/editor/ui/chrome/composer/pref-publish.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\composer\pref-publish.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\composer\pref-publish.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
defaultHeader.label既定のアップロード先デフォルトアップロード先

/editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\composer\pref-toolbars.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\composer\pref-toolbars.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
print.label印刷プリント
paste.label貼り付けペースト
decreaseZIndex.label背面に移動後ろに移動
increaseZIndex.label前面に移動手前に移動
cut.label切り取りカット

/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EdColorPicker.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EdColorPicker.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
default.label既定デフォルト

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorButtonProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorButtonProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowTitle.labelボタンのプロパティボタンの情報

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorColorProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorColorProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
pageColors.labelページの配色ページのカラー
customColorsRadio.label配色を指定する:カラーを指定する:
defaultColorsRadio.labelページで配色を指定しないページでカラーを指定しない
defaultColorsRadio.tooltip読者の使用する既定の色を使用します読者の使用するデフォルトカラーを使用します
customColorsRadio.tooltip読者の使用する既定の色を上書き指定します読者の使用するデフォルトカラーを上書き指定します
windowTitle.labelページの配色と背景ページのカラーと背景

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorFieldSetProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorFieldSetProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowTitle.labelフィールドセットのプロパティフィールドセットの情報

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorFormProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorFormProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowTitle.labelフォームのプロパティフォームの情報

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorHLineProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorHLineProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowTitle.label水平線のプロパティ水平線の情報
saveSettings.label既定の設定にするデフォルト設定にする

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorImageMap.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorImageMap.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cutCmd.label切り取りカット
pasteCmd.label貼り付けペースト

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorImageMapHotSpot.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorImageMapHotSpot.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
new.value新しいウィンドウ新規ウインドウ

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorImageProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorImageProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
MoreFewerButton.tooltip編集するプロパティの数を変更する編集する情報の数を変更する
windowTitle.label画像のプロパティ画像の情報

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorLabelProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorLabelProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowTitle.labelラベルのプロパティラベルの情報

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorLinkProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorLinkProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowTitle.labelリンクのプロパティリンクの情報

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorPageProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorPageProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
EditHEADSource2.label<head> エリアの内容を編集するには、表示メニューか編集モードツールバーにある [HTML ソース] を使用します。<head> エリアの内容を編集するには、表示メニューか編集モードツールバーにある 「HTML ソース」 を使用します。

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorPublish.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorPublish.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
setDefSiteAndDir.labelサイトとディレクトリを既定値に設定サイトとディレクトリをデフォルトに設定
setDefaultButton.label既定値に設定デフォルトに設定
pageTitle.tooltipウィンドウやブックマークでページを識別するためのタイトルを入力しますウインドウやブックマークでページを識別するためのタイトルを入力します

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorSelectProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorSelectProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowTitle.label選択リストのプロパティ選択リストの情報

/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EditorTableProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EditorTableProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
tableWindow.title表のプロパティ表の情報

/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\editor\ui\chrome\dialogs\EdNamedAnchorProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\editor\ui\chrome\dialogs\EdNamedAnchorProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowTitle.label名前付きアンカーのプロパティ名前付きアンカーの情報

/extensions/inspector/chrome/editing.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\extensions\inspector\chrome\editing.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\extensions\inspector\chrome\editing.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
mnEditPaste.label貼り付けペースト
mnEditCut.label切り取りカット
mnEditUndo.label元に戻す取り消し

/extensions/inspector/chrome/inspector.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\extensions\inspector\chrome\inspector.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\extensions\inspector\chrome\inspector.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cmdPaste.label貼り付けペースト
cmdCut.label切り取りカット
cmdUndo.label元に戻す取り消し
mnWindows.labelウィンドウを調査ウインドウを調査
inspectNewWindow.label新しいウィンドウで調査新規ウインドウで調査

/extensions/inspector/chrome/prefs.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\extensions\inspector\chrome\prefs.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\extensions\inspector\chrome\prefs.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
installHowTo.labelDOM インスペクタサイドバーは現在インストールされていません。[インストール] をクリックするとサイドバーに追加されます。DOM インスペクタサイドバーは現在インストールされていません。「インストール」 をクリックするとサイドバーに追加されます。

/extensions/inspector/chrome/viewers/dom.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\extensions\inspector\chrome\viewers\dom.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\extensions\inspector\chrome\viewers\dom.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cmdInspectInNewWindow.label新しいウィンドウで調査新規ウインドウで調査

/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\communicator\contentAreaCommands.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\communicator\contentAreaCommands.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
saveLinkAsCmd.label名前を付けてリンク先を保存...別名でリンク先を保存...
openFrameCmd.labelフレームを新しいウィンドウで開くフレームを新規ウインドウで開く
saveImageAsCmd.label名前を付けて画像を保存...別名で画像を保存...
openLinkCmdInTab.label新しいタブで開く新規タブで開く
cutCmd.label切り取りカット
saveFrameAsCmd.label名前を付けてフレームを保存...別名でフレームを保存...
savePageAsCmd.label名前を付けてページを保存...別名でページを保存...
pasteCmd.label貼り付けペースト
metadataCmd.labelプロパティ情報を見る
openFrameCmdInTab.labelフレームを新しいタブで開くフレームを新規タブで開く
openLinkCmd.label新しいウィンドウで開く新規ウインドウで開く
fitImageCmd.label画像をウィンドウにあわせる画像をウインドウにあわせる
undoCmd.label元に戻す取り消し

/mail/chrome/communicator/contentAreaCommands.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\communicator\contentAreaCommands.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\communicator\contentAreaCommands.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
SaveLinkTitle名前を付けて保存別名で保存

/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\communicator\utilityOverlay.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\communicator\utilityOverlay.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cutCmd.label切り取りカット
undoCmd.label元に戻す取り消し
pasteCmd.label貼り付けペースト

/mail/chrome/communicator/wallet/wallet.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\communicator\wallet\wallet.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\communicator\wallet\wallet.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
WalletNotification他のフォームでフォーム情報を自動補完できるよう、フォームへ入力した情報を記憶しておくことができます。情報を保存するには、フォームの表示中にメニューの [編集] -> [フォーム情報を保存] を選択してください。他のフォームでフォーム情報を自動補完できるよう、フォームへ入力した情報を記憶しておくことができます。情報を保存するには、フォームの表示中にメニューの 「編集」 -> 「フォーム情報を保存」 を選択してください。

/mail/chrome/global-platform/win/nsWindowsHooks.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\global-platform\win\nsWindowsHooks.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\global-platform\win\nsWindowsHooks.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
promptText%S は現在既定のブラウザに設定されていません。既定のブラウザに設定しますか?%S は現在デフォルト Web ブラウザに設定されていません。デフォルト Web ブラウザに設定しますか?

/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\AccountManager.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\AccountManager.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
accountTree.widthwidth: 15em;width: 17em;
setDefaultButton.label既定のアカウントに設定デフォルトアカウントに設定

/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\AccountWizard.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\AccountWizard.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
fullnameDesc.labelあなたの名前を入力してください。この名前は送信メッセージの [差出人] (From) に表示されます。あなたの名前を入力してください。この名前は送信メッセージの 「差出人」 (From) に表示されます。
clickFinish.label[完了] をクリックすると設定を保存してウィザードを終了します。「完了」 をクリックすると設定を保存してアシスタントを終了します。
haveSmtp3.suffix" が受信サーバと同一であるため、送信サーバへのアクセスには受信ユーザ名を使用します。送信メールサーバの設定は [ツール] メニューの [アカウント設定] で変更できます。" が受信サーバと同一であるため、送信サーバへのアクセスには受信ユーザ名を使用します。送信メールサーバの設定は 「ツール」 メニューの 「アカウント設定」 で変更できます。
haveSmtp2.suffix" が使用されます。メール送信サーバの設定は [ツール] メニューの [アカウント設定] で変更できます。" が使用されます。メール送信サーバの設定は 「ツール」 メニューの 「アカウント設定」 で変更できます。
haveSmtp1.suffix" を使用します。メール送信サーバの設定は [ツール] メニューの [アカウント設定] で変更できます。" を使用します。メール送信サーバの設定は 「ツール」 メニューの 「アカウント設定」 で変更できます。
windowTitle.labelアカウントウィザードアカウントアシスタント
accountTypeDesc.labelこのウィザードではメールやニュースグループのアカウント設定に必要な情報を入力します。入力する情報が分からない場合はシステムの管理者またはインターネットサービスプロバイダにお問い合わせください。このアシスタントは、メールやニュースのアカウント設定をお手伝いします。入力する情報が分からない場合はシステムの管理者またはインターネットサービスプロバイダにお問い合わせください。

/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\addressbook\abMainWindow.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\addressbook\abMainWindow.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowMenu.labelウィンドウウインドウ
newAddrBookMailingList.label新しいアドレスリスト...新規アドレスリスト...
newlistButton.label新しいリスト新規リスト
pasteCmd.label貼り付けペースト
minimizeWindow.label最小化しまう
editButton.labelプロパティ情報を見る
undoCmd.label元に戻す取り消し
printPreviewAddressBook.labelアドレス帳の印刷プレビューアドレス帳のプリントプレビュー
bringAllToFront.labelすべてを前面に移動すべてを手前に移動
printAddressBook.labelアドレス帳を印刷...アドレス帳をプリント...
newAddrBookCard.label新しいカード...新規カード...
zoomWindow.label拡大/縮小拡大/縮小
cutCmd.label切り取りカット
printPreviewCardViewCmd.labelカードの印刷プレビューカードのプリントプレビュー
printCardViewCmd.labelカードを印刷...カードをプリント...
propertiesCmd.labelプロパティ...情報を見る...
addrBookCardProperties.labelプロパティ情報を見る
newcardButton.label新しいカード新規カード

/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\addressbook\abResultsPaneOverlay.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\addressbook\abResultsPaneOverlay.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
addrBookCardProperties.labelカードのプロパティカードの情報
newAddrBookMailingList.label新しいアドレスリスト...新規アドレスリスト...
newAddrBookCard.label新しいカード...新規カード...

/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\addressbook\addressBook.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\addressbook\addressBook.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
newCardTitleWithDisplayName%S 用の新しいカード%S 用の新規カード
renameAddressBookTitleアドレス帳のプロパティアドレス帳の情報
newAddressBookTitle新しいアドレス帳新規アドレス帳
newCardTitle新しいカード新規カード

/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\addressbook\ldapAutoCompErrs.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\addressbook\ldapAutoCompErrs.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
10091ホスト名とポート番号が正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。ホスト名とポート番号が正しいか確認するには、[編集] メニューの [設定] から [メールとニュースグループ]、[アドレス帳] を順に選択し、[ディレクトリを編集] をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 [編集] をクリックするとホスト名が表示されます。 [詳細] タブを開くとポート番号が表示されます。ホスト名とポート番号が正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。ホスト名とポート番号が正しいか確認するには、「編集」 メニューの 「設定」 から 「メールとニュースグループ」、「アドレス帳」 を順に選択し、「ディレクトリを編集」 をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 「編集」 をクリックするとホスト名が表示されます。 「詳細」 タブを開くとポート番号が表示されます。
15000ホスト名が正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。ホスト名が正しいか確認するには、[編集] メニューの [設定] から [メールとニュースグループ]、[アドレス帳] を順に選択し、[ディレクトリを編集] をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 [編集] をクリックするとホスト名が表示されます。ホスト名が正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。ホスト名が正しいか確認するには、「編集」 メニューの 「設定」 から 「メールとニュースグループ」、「アドレス帳」 を順に選択し、「ディレクトリを編集」 をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 「編集」 をクリックするとホスト名が表示されます。
10090他のウィンドウやアプリケーションを閉じてメモリを解放してからやり直してください。他のウインドウやアプリケーションを閉じてメモリを解放してからやり直してください。
10087検索フィルタが正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。検索フィルタが正しいか確認するには、[編集] メニューの [設定] から [メールとニュースグループ]、[アドレス帳] を順に選択し、[ディレクトリを編集] をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 [編集] をクリックして [詳細] タブを開くと検索フィルタが表示されます。検索フィルタが正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。検索フィルタが正しいか確認するには、「編集」 メニューの 「設定」 から 「メールとニュースグループ」、「アドレス帳」 を順に選択し、「ディレクトリを編集」 をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 「編集」 をクリックして 「詳細」 タブを開くと検索フィルタが表示されます。
10021検索フィルタが正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。現在の検索フィルタ設定を確認するには、[編集] メニューの [設定] から [メールとニュースグループ]、[アドレス帳] を順に選択し、[ディレクトリを編集] をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 [編集] をクリックして [詳細] タブを開くと検索フィルタが表示されます。検索フィルタが正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。現在の検索フィルタ設定を確認するには、「編集」 メニューの 「設定」 から 「メールとニュースグループ」、「アドレス帳」 を順に選択し、「ディレクトリを編集」 をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 「編集」 をクリックして 「詳細」 タブを開くと検索フィルタが表示されます。
10081ホスト名とポート番号が正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。現在のホスト名とポート番号設定を確認するには、[編集] メニューの [設定] から [メールとニュースグループ]、[アドレス帳] を順に選択し、[ディレクトリを編集] をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 [編集] をクリックするとホスト名が表示されます。 [詳細] タブを開くとポート番号が表示されます。ホスト名とポート番号が正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。現在のホスト名とポート番号設定を確認するには、「編集」 メニューの 「設定」 から 「メールとニュースグループ」、「アドレス帳」 を順に選択し、「ディレクトリを編集」 をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 「編集」 をクリックするとホスト名が表示されます。 「詳細」 タブを開くとポート番号が表示されます。
10032ベース識別名が正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。現在のベース識別名設定を確認するには、[編集] メニューの [設定] から [メールとニュースグループ]、[アドレス帳] を順に選択し、[ディレクトリを編集] をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 [編集] をクリックするとベース識別名が表示されます。ベース識別名が正しいか確認してからもう一度試すか、システム管理者に問い合わせてください。現在のベース識別名設定を確認するには、「編集」 メニューの 「設定」 から 「メールとニュースグループ」、「アドレス帳」 を順に選択し、「ディレクトリを編集」 をクリックして一覧から使用する LDAP サーバを選択してください。 「編集」 をクリックするとベース識別名が表示されます。

/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\addressbook\pref-directory-add.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\addressbook\pref-directory-add.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
newDirectoryTitle.labelLDAP サーバのプロパティLDAP サーバの情報

/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\am-advanced.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\am-advanced.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
smtpListSetDefault.label既定値に設定デフォルトに設定

/mail/chrome/messenger/am-main.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\am-main.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\am-main.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
choose.label参照...選択...
smtpDefaultServer.label既定のサーバを使用するデフォルトサーバを使用する
identityTitle.label既定の差出人情報デフォルト差出人情報
identityDesc.labelこのアカウントで使用する既定の差出人情報を設定してください。これはメッセージの送信者が誰であるかを表すために使用されます。このアカウントで使用するデフォルト差出人情報を設定してください。これはメッセージの送信者が誰であるかを表すために使用されます。

/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\am-server-top.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\am-server-top.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
serverPortDefault.label既定値:デフォルト:
browseFolder.label参照...選択...
emptyTrashOnExit.label終了時にごみ箱を空にする終了時にゴミ箱を空にする
modelMoveToTrash.labelごみ箱に移動するゴミ箱に移動する
browseNewsrc.label参照...選択...
serverDefaultCharset.label既定の 文字エンコーディング:デフォルト 文字エンコーディング:

/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\am-smime.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\am-smime.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
encryptionChoiceLabel.labelメッセージ送信時に使用する既定の暗号化設定:メッセージ送信時に使用するデフォルト暗号化設定:
signMessage.labelメッセージに電子署名をする (既定の動作)メッセージに電子署名をする (デフォルトの動作)

/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\CustomHeaders.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\CustomHeaders.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
newMsgHeader.label新しいメッセージのヘッダ:新規メッセージのヘッダ:

/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\fieldMapImport.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\fieldMapImport.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
fieldMapImport.text左右に表示されたアドレス帳のフィールドを [上へ] ボタンと [下へ] ボタンで適切に合わせてください。左右に表示されたアドレス帳のフィールドを 「上へ」 ボタンと 「下へ」 ボタンで適切に合わせてください。

/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\FilterEditor.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\FilterEditor.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
newFolderButton.label新しいフォルダ...新規フォルダ...

/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\folderProps.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\folderProps.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
UseDefaultofflineNewsgroup.check.labelアカウント設定の既定値を使用するアカウント設定のデフォルトを使用する
folderProps.windowtitle.labelプロパティ情報
folderCharsetTab.label既定の文字エンコーディング:デフォルト文字エンコーディング:

/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\imapMsgs.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\imapMsgs.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
5026購読したいフォルダを購読ウィンドウから選んでください...購読したいフォルダを購読ウインドウから選んでください...
5061ごみ箱を空にすると %S とそこに含まれているすべてのメッセージが削除されます。このフォルダを削除しますか?ゴミ箱を空にすると %S とそこに含まれているすべてのメッセージが削除されます。このフォルダを削除しますか?
5024未購読にしておいたフォルダはフォルダリストに表示されませんが、[ファイル] -> [購読] で選択することにより購読できます。未購読にしておいたフォルダはフォルダリストに表示されませんが、「ファイル」 -> 「購読」 で選択することにより購読できます。
5055選択したフォルダをごみ箱に移動しても構いませんか?選択したフォルダをゴミ箱に移動しても構いませんか?

/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\importDialog.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\importDialog.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
importDescription.labelこのウィザードでは、他のメールプログラムや一般的な形式のアドレス帳からメッセージやアドレス帳、設定などをインポートします。このアシスタントでは、他のメールプログラムや一般的な形式のアドレス帳からメッセージやアドレス帳、設定などをインポートします。
importTitle.labelメールのインポートウィザードメールのインポートアシスタント

/mail/chrome/messenger/junkMail.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\junkMail.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\junkMail.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
trainingWarning.label学習フィルタを使う場合、どのようなメッセージが迷惑メールなのか学ばせる必要があります。迷惑メールを受信したらツールバーの [迷惑メール] ボタンを押してください。間違って迷惑メールと判断されてしまったメールがあれば、[非迷惑メール] ボタンで訂正してください。学習フィルタを使う場合、どのようなメッセージが迷惑メールなのか学ばせる必要があります。迷惑メールを受信したらツールバーの 「迷惑メール」 ボタンを押してください。間違って迷惑メールと判断されてしまったメールがあれば、「非迷惑メール」 ボタンで訂正してください。

/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\junkMailInfo.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\junkMailInfo.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
info2.label初めはツールバーの [迷惑メール] ボタンを用いて、各メッセージが迷惑メールであるかどうかマークしていってください。あなたのその判断を元に迷惑メールの識別基準が作られていきます。"><!-- (^^; en-US: "At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.初めはツールバーの 「迷惑メール」 ボタンを用いて、各メッセージが迷惑メールであるかどうかマークしていってください。あなたのその判断を元に迷惑メールの識別基準が作られていきます。"><!-- (^^; en-US: "At first, you must train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not junk.

/mail/chrome/messenger/messenger.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\messenger.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\messenger.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowMenu.labelウィンドウウインドウ
folderPropsNewsgroupCmd.labelニュースグループのプロパティ...ニュースグループの情報を見る...
folderPropsCmd.labelプロパティ...情報を見る...
saveAsMenu.label名前を付けて保存別名で保存
contextPrint.labelメッセージを印刷...メッセージをプリント...
printButton.tooltipメッセージを印刷しますメッセージをプリントします
minimizeWindow.label最小化しまう
folderPropsFolderCmd.labelフォルダのプロパティ...フォルダの情報を見る...
newMsgCmd.label新しいメッセージ新規メッセージ
printPreviewCmd.label印刷プレビュープリントプレビュー
folderContextOpenNewWindow.label新しいメッセージウィンドウで開く新規メッセージウインドウで開く
contextPrintPreview.label印刷プレビュープリントプレビュー
folderContextEmptyTrash.labelごみ箱を空にするゴミ箱を空にする
undoDeleteMsgCmd.labelメッセージの削除を元に戻すメッセージの削除を取り消し
folderContextProperties.labelプロパティ...情報を見る...
contextOpenNewWindow.label新しいウィンドウでメッセージを開く新規ウインドウでメッセージを開く
printCmd.label印刷...プリント...
undoCopyMsgCmd.labelメッセージのコピーを元に戻すメッセージのコピーを取り消し
bringAllToFront.labelすべてを前面に移動すべてを手前に移動
printButton.label印刷プリント
emptyTrashCmd.labelごみ箱を空にするゴミ箱を空にする
undoMoveMsgCmd.labelメッセージの移動を元に戻すメッセージの移動を取り消し
zoomWindow.label拡大/縮小拡大/縮小
folderContextNew.label新しいフォルダ...新規フォルダ...
undoDefaultCmd.label元に戻す取り消し
editMsgAsNewCmd.label新しいメッセージとして編集新規メッセージとして編集

/mail/chrome/messenger/messenger.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\messenger.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\messenger.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
PrintingCardカードを印刷しています...カードをプリントしています...
PrintPreviewCardカードを印刷プレビューしています...カードをプリントプレビューしています...
defaultServerTag(既定)(デフォルト)
LoadingMessageToPrint印刷するためにメッセージを読み込んでいます...プリントするためにメッセージを読み込んでいます...
useDefaultServer既定のサーバを使用デフォルトサーバを使用
trashFolderNameごみ箱ゴミ箱
PrintingComplete印刷を完了しました。プリントを完了しました。
newFolder新しいフォルダ...新規フォルダ...
LoadingMailMsgForPrint(印刷するために内容を読み込んでいます)(プリントするために内容を読み込んでいます)
folderPropertiesフォルダのプロパティフォルダの情報
PrintPreviewAddrBookアドレス帳を印刷プレビューしています...アドレス帳をプリントプレビューしています...
LoadingMailMsgForPrintPreview(印刷プレビューするために内容を読み込んでいます)(プリントプレビューするために内容を読み込んでいます)
PrintingAddrBookアドレス帳を印刷しています...アドレス帳をプリントしています...
SaveMailAs名前を付けてメッセージを保存別名でメッセージを保存
editVirtualFolderPropertiesTitle検索フォルダ %S のプロパティを変更検索フォルダ %S の情報を変更
copyMsgWriteFailedフォルダに書き込みできなかったため %S フォルダにこのメッセージを移動やコピーできませんでした。ファイルメニューの [ごみ箱を空にする] や [フォルダを最適化] によってディスク領域を増やしてから、再度試してください。フォルダに書き込みできなかったため %S フォルダにこのメッセージを移動やコピーできませんでした。ファイルメニューの 「ゴミ箱を空にする」 や 「フォルダを最適化」 によってディスク領域を増やしてから、再度試してください。
newSubfolder新しいフォルダ...新規フォルダ...
cantMoveMsgWOBodyOfflineオフライン作業の間は、オフラインで使用できるようダウンロードしたメッセージ以外は移動やコピーできません。メールウィンドウの [ファイル] -> [オフライン] -> [オンラインにする] メニューのチェックを外してから再度試してください。オフライン作業の間は、オフラインで使用できるようダウンロードしたメッセージ以外は移動やコピーできません。メールウインドウの 「ファイル」 -> 「オフライン」 -> 「オンラインにする」 メニューのチェックを外してから再度試してください。
PrintingMessageメッセージを印刷しています...メッセージをプリントしています...
PrintPreviewMessageメッセージを印刷プレビューしています...メッセージをプリントプレビューしています...

/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\messengercompose\askSendFormat.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\messengercompose\askSendFormat.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
convertibleNo.labelこのメッセージでは配色などのプレーンテキストでは表現できない書式を利用していますが、これらをプレーンテキストで表現することはできません。このメッセージではカラーなどのプレーンテキストでは表現できない書式を利用していますが、これらをプレーンテキストで表現することはできません。

/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\messengercompose\composeMsgs.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\messengercompose\composeMsgs.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
12561作成ウィンドウに戻りますか?作成ウインドウに戻りますか?
noIdentities差出人情報が設定されていません。アカウントウィザードで差出人情報を作成してください。差出人情報が設定されていません。アカウントアシスタントで差出人情報を作成してください。
initErrorDlogMessageメッセージ作成ウィンドウを開こうとしてエラーが発生しました。 %1$sメッセージ作成ウインドウを開こうとしてエラーが発生しました。 %1$s

/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\messengercompose\messengercompose.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\messengercompose\messengercompose.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cutButton.tooltip切り取りカット
minimizeWindow.label最小化しまう
paste.label貼り付けペースト
cutCmd.label切り取りカット
pasteCmd.label貼り付けペースト
windowMenu.labelウィンドウウインドウ
printCmd.label印刷...プリント...
zoomWindow.label拡大/縮小拡大/縮小
cut.label切り取りカット
bringAllToFront.labelすべてを前面に移動すべてを手前に移動
pasteQuote.label引用として貼り付け引用としてペースト
undo.label元に戻す取り消し
pasteButton.tooltip貼り付けペースト
undoCmd.label元に戻す取り消し

/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\migration\migration.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\migration\migration.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
migrationWizard.title設定移行ウィザード設定移行アシスタント

/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\msgAccountCentral.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\msgAccountCentral.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
newAcctLink.label新しいアカウントを作成する新規アカウントを作成する

/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\msgHdrViewOverlay.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\msgHdrViewOverlay.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
saveAsAttachmentCmd.label名前を付けて保存...別名で保存...
printAttachmentCmd.label.印刷.プリント

/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\msgSynchronize.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\msgSynchronize.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
MsgSyncDesc.labelオフラインで使用するメールフォルダまたはニュースグループをすでに選択している場合は、今すぐダウンロードや同期できます。まだ選択していない場合は、[選択] ボタンでオフラインで使用するメールフォルダ、ニュースグループを選択してください。オフラインで使用するメールフォルダまたはニュースグループをすでに選択している場合は、今すぐダウンロードや同期できます。まだ選択していない場合は、「選択」 ボタンでオフラインで使用するメールフォルダ、ニュースグループを選択してください。

/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\newFolderDialog.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\newFolderDialog.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
newFolderDialog.title新しいフォルダ新規フォルダ
folderRestriction2.label新しいフォルダに入れるものを選択してください:新規フォルダに入れるものを選択してください:

/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\offlineStartup.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\offlineStartup.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
desc今すぐオンラインにしますか? ここで [オフラインにする] を選択した場合でも、[ファイル] -> [オフライン] -> [オンラインにする] メニューのチェックを外せばいつでもオンラインにできます。今すぐオンラインにしますか? ここで 「オフラインにする」 を選択した場合でも、「ファイル」 -> 「オフライン」 -> 「オンラインにする」 メニューのチェックを外せばいつでもオンラインにできます。

/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\preferences\advanced.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\preferences\advanced.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
reuseExpRadio0.label新しいメッセージウィンドウ新規メッセージウインドウ
reuseExpRadio1.label既存のメッセージウィンドウ既存のメッセージウインドウ

/mail/chrome/messenger/preferences/changeaction.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\preferences\changeaction.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\preferences\changeaction.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
openDefault.label既定のアプリケーションで開く:デフォルトのアプリケーションで開く:
chooseFolder.label参照...選択...
changeApp.label参照...選択...
saveToDefaultFolder.label既定の添付ファイルフォルダデフォルト添付ファイルフォルダ

/mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\preferences\compose.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\preferences\compose.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
htmlComposeDescription.labelHTML メッセージにおける既定の書式を設定します。HTML メッセージにおけるデフォルト書式を設定します。
htmlCompose.label既定の書式...デフォルト書式...

/mail/chrome/messenger/preferences/defaultClient.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\preferences\defaultClient.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\preferences\defaultClient.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
window.title既定のクライアント設定デフォルトクライアント設定
whenStartingCheckFor.label&brandShortName; が起動するとき、次の既定のアプリケーションとして設定されているか確認する&brandShortName; が起動するとき、次のデフォルトのアプリケーションとして設定されているか確認する

/mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\preferences\display.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\preferences\display.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
forceCharsetOverride.labelすべての受信メッセージに既定の文字エンコーディングを適用するすべての受信メッセージにデフォルト文字エンコーディングを適用する
restoreDefaults.label既定値に戻すデフォルトに戻す
composingDescription.labelメッセージの送受信に使用する既定の文字エンコーディングを設定します。メッセージの送受信に使用するデフォルト文字エンコーディングを設定します。
wrapInMsg.labelウィンドウ幅に合わせてテキストを折り返すウインドウ幅に合わせてテキストを折り返す
replyInDefaultCharset.label返信メッセージに既定の文字エンコーディングを使用する返信メッセージにデフォルト文字エンコーディングを使用する

/mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\preferences\general.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\preferences\general.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
windowSettings.labelウィンドウ設定ウインドウ設定
generalSettings.label&brandShortName; を次の既定のアプリケーションに設定する:&brandShortName; を次のデフォルトのアプリケーションに設定する:
checkDefaultMailClient.label&brandShortName; が起動するとき、次の既定のメールクライアントとして設定されているか確認する&brandShortName; が起動するとき、次のデフォルトメールクライアントとして設定されているか確認する
generalSettings.caption既定のアプリケーションデフォルトのアプリケーション
useDefault.label既定値に戻すデフォルトに戻す
selectWindowLayout.labelウィンドウの表示形式を選択してくださいウインドウの表示形式を選択してください

/mail/chrome/messenger/preferences/htmlcompose.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\preferences\htmlcompose.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\preferences\htmlcompose.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
dialog.title既定の書式デフォルト書式
restoreDefaults.label既定値に戻すデフォルトに戻す
defaultMessagesHeader.labelHTML メッセージの既定の書式HTML メッセージのデフォルトの書式

/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\preferences\sendoptions.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\preferences\sendoptions.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
receiveHTML.label受信者が HTML メールを受け取ることができることが分かっている場合はアドレス帳でその受信者の [使用メール形式] に HTML を設定してください。受信者が HTML メールを受け取ることができることが分かっている場合はアドレス帳でその受信者の 「使用メール形式」 に HTML を設定してください。

/mail/chrome/messenger/prefs.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\prefs.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\prefs.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cancelWizardアカウントウィザードを終了します。よろしいですか? 入力した情報はすべて失われ、アカウントは作成されません。アカウントアシスタントを終了します。よろしいですか? 入力した情報はすべて失われ、アカウントは作成されません。
accountWizardアカウントウィザードアカウントアシスタント

/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\SearchDialog.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\SearchDialog.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
composeButton.label新しいメッセージ新規メッセージ
propertiesButton.labelプロパティ情報を見る

/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\smtpEditOverlay.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\smtpEditOverlay.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
serverPortDefault.label既定値:デフォルト:

/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger\virtualFolderProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger\virtualFolderProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
virtualFolderProperties.title新しい検索フォルダ新規検索フォルダ

/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger-mapi\mapi.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger-mapi\mapi.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
errorMessageNewsレジストリキーを更新できなかったため %S を既定のニュースリーダに設定することができませんでした。あなたがシステムのレジストリに書き込む権限を持っているかどうかシステム管理者に確認してから、再度試してください。レジストリキーを更新できなかったため %S をデフォルトニュースリーダに設定することができませんでした。あなたがシステムのレジストリに書き込む権限を持っているかどうかシステム管理者に確認してから、再度試してください。
dialogText%S を既定のメールクライアントとして使用しますか?%S をデフォルトメールクライアントとして使用しますか?
alreadyDefaultFeed%S は、すでに既定の RSS リーダに設定されています。%S は、すでにデフォルト RSS リーダに設定されています。
alreadyDefaultNews%S は、すでに既定のニュースリーダに設定されています。%S は、すでにデフォルトニュースリーダに設定されています。
newsDialogText%S を既定のニュースリーダとして使用しますか?%S をデフォルトニュースリーダとして使用しますか?
feedDialogText%S を既定の RSS リーダとして使用しますか?%S をデフォルト RSS リーダとして使用しますか?
setDefaultFeed%S は、現在既定の RSS リーダに設定されていません。既定の RSS リーダにしますか?%S は、現在デフォルト RSS リーダに設定されていません。デフォルト RSS リーダにしますか?
setDefaultNews%S は、現在既定のニュースリーダに設定されていません。既定のニュースリーダにしますか?%S は、現在デフォルトニュースリーダに設定されていません。デフォルトニュースリーダにしますか?
errorMessageレジストリキーを更新できなかったため %S を既定のメールクライアントに設定することができませんでした。あなたがシステムのレジストリに書き込む権限を持っているかどうかシステム管理者に確認してから、再度試してください。レジストリキーを更新できなかったため %S をデフォルトメールクライアントに設定することができませんでした。あなたがシステムのレジストリに書き込む権限を持っているかどうかシステム管理者に確認してから、再度試してください。
alreadyDefaultMail%S は、すでに既定のメールクライアントに設定されています。%S は、すでにデフォルトメールクライアントに設定されています。
setDefaultMail%S は、現在既定のメールクライアントに設定されていません。既定のメールクライアントにしますか?%S は、現在デフォルトメールクライアントに設定されていません。デフォルトメールクライアントにしますか?

/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger-newsblog\feed-properties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger-newsblog\feed-properties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
window.titleRSS フィードのプロパティRSS フィードの情報

/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\messenger-smime\msgReadSMIMEOverlay.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\messenger-smime\msgReadSMIMEOverlay.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
ImapOnDemand表示されているメッセージは電子署名されていますが、すべての添付ファイルのダウンロードを完了していないため、署名はまだ検証されていません。 [OK] をクリックするとメッセージのダウンロードを完了し署名を検証します。表示されているメッセージは電子署名されていますが、すべての添付ファイルのダウンロードを完了していないため、署名はまだ検証されていません。 「OK」 をクリックするとメッセージのダウンロードを完了し署名を検証します。

/mail/chrome/navigator/navigator.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\mail\chrome\navigator\navigator.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\mail\chrome\navigator\navigator.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
general.useragent.localejaja-JP-mac
oldTheme選択されたテーマは %brand% の以前のバージョン用のもので、現在の %brand% では使用できません。そのテーマの新しいバージョンがないか %brand% テーマサイトで確認してください。このテーマは [%theme_name% の削除] ボタンをクリックすると削除できます。選択されたテーマは %brand% の以前のバージョン用のもので、現在の %brand% では使用できません。そのテーマの新しいバージョンがないか %brand% テーマサイトで確認してください。このテーマは \u300c%theme_name% の削除\u300d ボタンをクリックすると削除できます。
intl.menuitems.alwaysappendaccesskeystrue
tabs.closeWarningこのウィンドウでは %S 個のタブが開かれています。すべてのタブを閉じてよろしいですか?このウインドウでは %S 個のタブが開かれています。すべてのタブを閉じてよろしいですか?

/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\security\manager\chrome\pipnss\pipnss.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\security\manager\chrome\pipnss\pipnss.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
ProfileSwitchCryptoUIActive現在この操作は実行できません。別ウィンドウに表示されている要求にた対する操作を先に完了してください。現在この操作は実行できません。別ウインドウに表示されている要求にた対する操作を先に完了してください。
OCSPNoDefaultResponder%S の証明書を OCSP により検証しているときにエラーが発生しました - 既定のレスポンダが指定されていません。%S の証明書を OCSP により検証しているときにエラーが発生しました - デフォルトレスポンダが指定されていません。
ForcedBackup3コピーを作成するには [OK] をクリックし、可能であればバックアップコピーをフロッピーなどに保存して安全な場所に保管してください。コピーを作成するには 「OK」 をクリックし、可能であればバックアップコピーをフロッピーなどに保存して安全な場所に保管してください。

/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\security\manager\chrome\pippki\certManager.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\security\manager\chrome\pippki\certManager.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
certmgr.ocsp_info証明書は OCSP に認証されていません。認証を受けるには [表示] をクリックしてください。証明書は OCSP に認証されていません。認証を受けるには 「表示」 をクリックしてください。

/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\contentAreaCommands.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\contentAreaCommands.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
SaveLinkTitle名前を付けて保存別名で保存

/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\customizeToolbar.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\customizeToolbar.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
text.label文字のみテキストのみ
useSmallIcons.label小さいアイコン小さいアイコンを使用
instructions.descriptionドラッグ & ドロップによりツールバーのアイテムを追加、削除や移動できます。よく使う項目をツールバーにドラッグしてください...
undoChanges.label元に戻す取り消し
iconsAndText.labelアイコンと文字アイコンとテキスト
show.label表示方法:表示形式

/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\downloadProgress.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\downloadProgress.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
error[閉じる] ボタンを押すとダイアログが閉じます。「閉じる」 ボタンを押すとダイアログが閉じます。

/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\editMenuOverlay.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\editMenuOverlay.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cutCmd.label切り取りカット
undoCmd.label元に戻す取り消し
pasteCmd.label貼り付けペースト

/toolkit/chrome/global/filepicker.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\filepicker.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\filepicker.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
promptNewDirTitle新しいディレクトリを作成新規ディレクトリを作成

/toolkit/chrome/global/intl.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\intl.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\intl.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
general.useragent.localejaja-JP-mac
intl.menuitems.alwaysappendaccesskeystrue

/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\nsHelperAppDlg.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\nsHelperAppDlg.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
useSystemDefault.label既定のアプリケーション (#1)で開くデフォルトのアプリケーション (#1)で開く
useSystemDefault.noDesc.label既定のアプリケーションで開くデフォルトのアプリケーションで開く

/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\printdialog.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\printdialog.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
printButton.label印刷プリント
printDialog.title印刷プリント
propertiesButton.labelプロパティ...情報を見る...
printframeGroup.labelフレームを印刷フレームをプリント

/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\printjoboptions.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\printjoboptions.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cmdInput.label印刷コマンド:プリントコマンド:
printJobOptions.titleプリンタのプロパティプリンタの情報
jobTitleInput.label印刷ジョブ名:プリントジョブ名:

/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\printPageSetup.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\printPageSetup.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
printBG.label背景も印刷 (配色と画像)背景もプリント (カラーと画像)
orientation.label印刷方向:プリント方向:
scale.label拡大/縮小:拡大/縮小:

/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\printPreview.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\printPreview.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
print.label印刷...プリント...
customPrompt.title拡大/縮小を設定...拡大/縮小を設定...
scale.label拡大/縮小:拡大/縮小:

/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\printPreviewProgress.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\printPreviewProgress.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
printWindow.title印刷プレビュープリントプレビュー

/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\printProgress.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\printProgress.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
printComplete印刷完了プリント完了
printWindow.title印刷中プリント中

/toolkit/chrome/global/tabbrowser.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\tabbrowser.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\tabbrowser.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
newTabButton.tooltip新しいタブを開く新規タブを開く
newTab.label新しいタブ新規タブ

/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\textcontext.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\textcontext.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
cutCmd.label切り取りカット
undoCmd.label元に戻す取り消し
pasteCmd.label貼り付けペースト

/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\global\viewSource.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\global\viewSource.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
printCmd.label印刷...プリント...
savePageCmd.label名前を付けてページを保存...別名でページを保存...
printPreviewCmd.label印刷プレビュープリントプレビュー

/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloadProperties.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\downloads\downloadProperties.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\downloads\downloadProperties.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
window.titleプロパティ情報

/toolkit/chrome/mozapps/downloads/editAction.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\downloads\editAction.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\downloads\editAction.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
openDefault.label既定のアプリケーションで開く:デフォルトのアプリケーションで開く:
customAppPath.label[変更...] をクリックするとファイルを開くアプリケーションを選択できます。「変更...」 をクリックするとファイルを開くアプリケーションを選択できます。

/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\downloads\unknownContentType.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\downloads\unknownContentType.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
settingsChangeUnix.labelこの設定は [編集] メニューの [設定] で表示される [ダウンロード] セクションで変更できます。この設定は 「編集」 メニューの 「設定」 で表示される 「ダウンロード」 セクションで変更できます。
settingsChange.labelこの設定は [ツール] メニューの [オプション] で表示される [ダウンロード] セクションで変更できます。この設定は 「ツール」 メニューの 「オプション」 で表示される 「ダウンロード」 セクションで変更できます。
settingsChangeMac.labelこの設定は [&brandShortName;] メニューの [設定] で表示される [ダウンロード] セクションで変更できます。この設定は 「&brandShortName;」 メニューの 「設定」 で表示される 「ダウンロード」 セクションで変更できます。
chooseHandler.label参照...選択...

/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\downloads\unknownContentType.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\downloads\unknownContentType.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
defaultApp%S (既定)%S (デフォルト)

/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\extensions\extensions.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\extensions\extensions.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
updatesAvailableMessage2[今すぐインストール] をクリックすると更新をダウンロードしてインストールします。「今すぐインストール」 をクリックすると更新をダウンロードしてインストールします。

/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\extensions\update.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\extensions\update.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
optional.intro.labelインストールする追加コンポーネントを選択して、[今すぐインストール] をクリックしてください。インストールする追加コンポーネントを選択して、「今すぐインストール」 をクリックしてください。
finished.mismatch.label[終了] をクリックすると &brandShortName; を起動します。「終了」 をクリックすると &brandShortName; を起動します。

/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\extensions\update.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\extensions\update.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
installTextNoFurtherActionsインストールするものを選択して [今すぐインストール] をクリックするとインストールされます。インストールするものを選択して 「今すぐインストール」 をクリックするとインストールされます。
foundInstructionsインストールするものを選択して [今すぐインストール] をクリックするとインストールされます。インストールするものを選択して 「今すぐインストール」 をクリックするとインストールされます。
foundInstructionsAppCompsインストールするものを選択して、[次へ] をクリックするとインストールウィザードが始まります。インストールするものを選択して、「次へ」 をクリックするとインストールアシスタントが始まります。
installTextFurtherCationsインストールするものを選択して、[次へ] をクリックするとインストールウィザードが始まります。インストールするものを選択して、「次へ」 をクリックするとインストールアシスタントが始まります。
app.update.urlhttps://aus.mozilla.org/update/thunderbird/ja.rdfhttps://aus.mozilla.org/update/thunderbird/ja-JP-mac.rdf

/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\plugins\plugins.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\plugins\plugins.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.labelインストールするプラグインを選択して [次へ] をクリックしてください。インストールするプラグインを選択して 「次へ」 をクリックしてください。

/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\profile\createProfileWizard.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\profile\createProfileWizard.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
profileCreationExplanation_4.textプロファイルを作成するには [次へ] をクリックしてください。プロファイルを作成するには 「次へ」 をクリックしてください。
newprofile.titleプロファイル作成ウィザードプロファイル作成アシスタント

/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\profile\profileSelection.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\profile\profileSelection.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
newButton.label新しいプロファイルを作成...新規プロファイルを作成...

/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\profile\profileSelection.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\profile\profileSelection.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
profileFinishText新しいプロファイルを作成するには [完了] をクリックしてください。新しいプロファイルを作成するには 「完了」 をクリックしてください。
restartMessageUnlocker%S は起動していますが応答しません。新しいウィンドウを開くには既存の %S プロセスを終了させなければなりません。%S は起動していますが応答しません。新しいウインドウを開くには既存の %S プロセスを終了させなければなりません。
restartMessageNoUnlocker%S は起動していますが応答しません。新しいウィンドウを開くにはまず既存の %S プロセスを終了させるか、コンピュータを再起動させなければなりません。%S は起動していますが応答しません。新しいウインドウを開くにはまず既存の %S プロセスを終了させるか、コンピュータを再起動させなければなりません。

/toolkit/chrome/mozapps/update/update.properties

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\update\update.properties
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\update\update.properties

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
installTextNoFurtherActionsインストールするものを選択して [今すぐインストール] をクリックするとインストールされます。インストールするものを選択して 「今すぐインストール」 をクリックするとインストールされます。
foundInstructionsインストールするものを選択して [今すぐインストール] をクリックするとインストールされます。インストールするものを選択して 「今すぐインストール」 をクリックするとインストールされます。
foundInstructionsAppCompsインストールするものを選択して、[次へ] をクリックするとインストールウィザードが始まります。インストールするものを選択して、「次へ」 をクリックするとインストールアシスタントが始まります。
installTextFurtherCationsインストールするものを選択して、[次へ] をクリックするとインストールウィザードが始まります。インストールするものを選択して、「次へ」 をクリックするとインストールアシスタントが始まります。
app.update.urlhttps://aus.mozilla.org/update/thunderbird/ja.rdfhttps://aus.mozilla.org/update/thunderbird/ja-JP-mac.rdf

/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd

Old File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja\toolkit\chrome\mozapps\update\updates.dtd
New File:D:\Development\lot\loose\mozilla1.8\ja-JP-mac\toolkit\chrome\mozapps\update\updates.dtd

ENTITYOLD VALUENEW VALUE
license.instructions規約に同意する場合は [同意する] をクリックして、この更新のインストールを続けてください。規約に同意する場合は 「同意する」 をクリックして、この更新のインストールを続けてください。
finishedBackground.instruction2[後で再起動] をクリックすると、再起動せずに Web の閲覧を続けられます。更新は次の &brandShortName; 起動時にインストールされます。「後で再起動」 をクリックすると、再起動せずに Web の閲覧を続けられます。更新は次の &brandShortName; 起動時にインストールされます。
finishedBackground.instruction1[&brandShortName; を今すぐ再起動] をクリックすると、すべての &brandShortName; ウィンドウを閉じて更新をインストールします。「&brandShortName; を今すぐ再起動」 をクリックすると、すべての &brandShortName; ウインドウを閉じて更新をインストールします。